Chapter 11
פרק מ''ז Paraşa 47
[1] ויהי בכלות יש''ו לצוות לשנים עשר תלמידיו ויעבוד משם ויצום ללמד ולהוכיח בעריהם.
|
1.
Când Ieşua
a terminat de dat aceste învăţături celor doisprezece discipoli ai săi, a
plecat de acolo ca să înveţe şi să predice în cetăţile lor.
|
[2] וישמע יוחנן בהיותו תפוס מעשה יש''ו וישלח שנים מתלמידיו
|
2.
Şi auzind
Iohanan, în închisoare, de faptele lui Măşiyahu, i-a trimis pe unii dintre
discipolii săi
|
[3] לאמר לו האתה הוא מי שעתיד לבא או נקוה אחר.
|
3.
ca să-i
spună: "Tu eşti cel care trebuie să vină, sau să aşteptăm un
altul?"
|
[4] ויען להם יש''ו לכו והגידו ליוחנן את אשר ראיתם ואשר שמעתם
|
4.
Ieşua
le-a răspuns: "Mergeţi şi spuneţi-i lui Iohanan ceea ce auziţi şi
vedeţi:
|
[5] העורים רואים ופסחים הולכים והמצורעים נטהרים והחרשים שומעים והחיים מתים והענוים מתפשרים.
|
5.
orbii
văd, şchiopii umblă, leproşii sunt curăţaţi şi surzii aud, morţii învie, iar
săracilor li se aduce vestea cea bună.
|
[6] ואשרי אשר לא יהיה נבוך בי.
|
6.
Şi
fericit este cel care nu se scandalizează de mine".
|
[7] ויהי המה הולכים ויחל יש''ו לדבר אל החבורות מיוחנן. לראות מה יצאתם במדבר קנה מושלכת ברוח?
|
7.
După ce
au plecat aceştia, Ieşua a început să vorbească mulţimilor despre Iohanan:
"Ce aţi ieşit să vedeţi în pustiu? O trestie legănată de vânt?
|
[8] או מה יצאתם לראות? התחשבו שיוחנן אדם לבוש בגדים רבים? הנה לובשי הבגדים רבים בבתי המלכים.
|
8.
Sau ce
altceva aţi ieşit să vedeţi? Un om îmbrăcat în haine moi? Iată, cei care
poartă haine moi sunt în casele regilor.
|
[9] א''כ מה יצאתם לראות נביא? באמת אני אומר לכם שזה גדול מנביא.
|
9.
Dar ce
aţi ieşit să vedeţi? Un profet? Da, vă spun, chiar mai mult decât un profet.
|
[10] זהו שנכתב בעדו הנני שולח מלאכי ופנה דרך לפני.
|
10. Acesta este cel despre care s-a scris: Iată,
eu îl trimit pe îngerul meu înaintea feţei tale; el va pregăti calea înaintea
ta.
|
פרק מ''חParaşa 48
[11] עוד אמר יש''ו לתלמידיו באמת אני דובר לכם בכל ילדי הנשים לא קם גדול מיוחנן המטביל.
|
11. Adevăr vă spun, nu s-a ridicat, dintre cei
născuţi din femeie, unul mai mare decât Ioan Botezătorul. Însă cel mai mic
din împărăţia cerurilor este mai mare decât el.
|
[12] מימיו עד עתה מלכות שמים עשוקה קורעים אותה.
|
12. Din zilele lui Ioan Botezătorul şi până acum,
împărăţia cerurilor este asaltată cu violenţă şi cei violenţi o iau prin
forţă.
|
[13] שכל הנביאים והתורה דברו על יוחנן.
|
13. Căci toţi profeţii şi Legea au profetizat
până la Ioan
|
[14] ואם תרצו לקבלו הוא אליה העתיד לבא.
|
14. şi, dacă vreţi să admiteţi, el este Ilie care
trebuie să vină.
|
[15] למי אזנים לשמוע ישמע.
|
15. Cine are urechi, să asculte!
|
פרק מ''טParaşa 49
[16] עוד אמר יש''ו זה הדור אדמהו לנערים היושבים בשוק קוראים זה לזה.
|
16. Cu cine voi compara această generaţie? Este
asemenea copiilor care stau în pieţe şi strigă către alţii:
|
[17] ואומרים שדנו ולא דקדקתם ספרנו לכם ולא בכיתם.
|
17. «V-am
cântat din fluier şi n-aţi jucat, v-am cântat de jale şi n-aţi bocit».
|
[18] כי בא יוחנן ואינו אוכל ושותה ואומרים עליו שהוא אחוז משדים.
|
18. Căci a venit Iohanan care nu mănâncă şi nu
bea şi postea, şi aţi spus: «Are şadamim(drac)».
|
[19] ובן האדם בא לאכול ולשתות ואומר עליו שהוא זולל וסובא ואוהב לפריצים וחוטאים והסכלים שופטים לחכמים.
|
19. A venit Bar-Zahar ,Fiul Omului care mănâncă
şi bea, iar voi spuneţi: «Iată un mâncăcios şi un băutor de vin, prieten cu
vameşii şi păcătoşii!». Dar înţelepciunii i s-a dat dreptate după faptele
ei".
|
פרק חמשיםParaşa 50
[20] אז התחיל יש''ו לקלל הנערים שנעשו מאותותיו ולא חזרו בתשובה.
|
20. Atunci a început să mustre cetăţile în care
au avut loc cele mai multe minuni ale Sale, pentru că nu au crezut:
|
[21] אי לך בוֹרוֹזוֹאים ואי לך בית שידה שאם בצור וסדום לעז טִירָאוֹ דֵיטֶיר אוֹ סְדוֹמָה נעשו האותות שנעשו בכם היו חוזרות בתשובה בזמן ההוא בשק ואפר.
|
21. "Vai
ţie, Horazin, vai ţie, Beth Seda(Betsaida)! Căci dacă s-ar fi făcut în Tir şi
în Sidon minunile săvârşite în voi, de mult ar fi făcut pocăinţă în sac şi
cenuşă.
|
[22] אמן אני אומר לכם יותר קל יהיה לצור וסדום אכן.
|
22. De aceea în ziua judecăţii va fi mai uşor
pentru G’ Aamora şi Zdom decât pentru voi.
|
[23] ואתה כפר נחום אם לשמים תעלה? משם תורד. שאם בסדום נעשו מאותות שנעשו בך אולי תשאר. עד שאול תורד.
|
23. Şi tu, Carfa-Nahaum, oare vei fi înălţat până
la cer? Până în iad te vei prăbuşi! Căci dacă minunile care au fost săvârşite
în tine ar fi fost săvârşite în Sodoma, ea ar fi rămas până în ziua de
astăzi.
|
[24] אמן אני אומר לך שיותר קל יהיה לארץ סדות ליום הדין ממך.
|
24. De aceea vă spun: în ziua judecăţii va fi mai
uşor pentru pământul din Zdom( Sodomei )decât pentru tine".
|
פרק נ''אParaşa 51
[25] בעת ההיא נתרומם יש''ו ואומר אני ישתבח אני בורא שמים והארץ שהסתרת דברים אלה מהחכמים והנבונים וגלית אותם לעניים.
|
25. În acel timp Ieşua a luat cuvântul şi a zis:
"Te preamăresc Tată, Domn al cerului şi al pământului, pentru că ai
ascuns tainele acestea celor înţelepţi şi învăţaţi şi le-ai descoperi celor
mici.
|
[26] אמנם כי כן ישר לפניך אבי.
|
26. Da, Tată, pentru că aceasta a fost dorinţa
ta.
|
[27] הכל נתון לי מאת אבי. ואין מכיר את הבן אלא האב בלבד ולאב אין מכיר אלא הבן ולאשר ירצה הבן לגלותו.
|
27. Toate mi-au fost date de Tatăl meu şi nimeni
nu-l cunoaşte pe Fiul decât Tatăl, nici pe Tatăl nu-l cunoaşte nimeni, decât Fiul
şi acela căruia Fiul vrea să-i reveleze.
|
[28] בואו אליו כל היגעים ונושאי העמל ואני אעזור אתכם לשאת עולכם.
|
28. Veniţi la mine toţi cei osteniţi şi
împovăraţi şi eu vă voi da odihnă.
|
[29] צאו עולי עולכם ולמדו ממני ותכירו כי עני אני וטוב ובר הלבב ותמצאו מרגוע לנפשותיכם
|
29. Luaţi asupra voastră jugul meu şi învăţaţi de
la Mine că sunt blând şi smerit cu inima şi veţi găsi alinare pentru
sufletele voastre.
|
[30] רק ומשאי קל.
|
30. Căci jugul meu este lesne de purtat, iar
povara mea este uşoară".
|
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu